Prevod od "se ne mešaj" do Češki


Kako koristiti "se ne mešaj" u rečenicama:

Ti se ne mešaj, bedna kukavico.
Ty se do toho nepleť, ty bídnej zbabělče.
Mi smo na slomljenom kraju flaše sve vreme, zato se ne mešaj!
To my pořád riskujeme krk, takže do toho nemluv!
Onda se ne mešaj u moj život.
Tak se mi nepleť do života.
.. da kažeš i zato se ne mešaj.
Tohle je hovor mezi mnou a jím. Takže padej.
Reæi æu mu kad budem spremna, ti se ne mešaj.
Řeknu mu to, až na to budu připravená. A ty se drž stranou.
Nikad se ne mešaj u tuðe poslove.
Nikdy se nemíchej do cizích věcí
Ne, ne, ne, Ti se ne mešaj ovo je meðu nama
Pojď. A ty se do toho nepleť. Je to jen mezi náma dvěma.
Dajana, samo se ne mešaj, ok?
Dej od toho ruce pryč, jo?
Samo mi se ne mešaj u život Rufuse.
jen prostě zůstaň v mém životě
Ti se ne mešaj, u redu?
Ty se do toho vůbec nemontuj.
Znam da si ti dobra osoba i da želiš pomoæi Miji, ali ovde se ne mešaj.
Já vím, že to myslíš dobře.. a že chceš pomoct.. ale do tohle by ses možná míchat neměla.
Ti se ne mešaj, inače ću i tebe uhapsiti.
Nepleťte se do vyšetřování, nebo vás taky zavřu.
Samo mi se ne mešaj u trening.
Ale nepleť se do mého tréninku.
Bolje se ne mešaj u ovo.
Petere, nechceš, aby se tě to týkalo.
Ti si ovde da mi èuvaš leða, ali se ne mešaj osim ako poðe naopako.
Jsi tu, abys mi hlídal záda, kdyby se to zvrtlo.
Margo, ne pitam te o tvom poslu, pa se ne mešaj u moj.
Margaux, já se tě neptám na tvou práci, tak se nepleť do mé.
Objasniæu ti, samo se ne mešaj.
Pak ti to vysvětlím. Jen se do toho nepleť.
Onda se ne mešaj u moj posao.
Tak nestrkej nos do mých záležitostí.
Ali u domaæi mi se ne mešaj.
Ale s úkoly mi pomáhat nebudeš.
Ko otkriva tajnu, postupa neverno; zato se ne mešaj s onim koji razvaljuje usta.
Kdo vynáší tajnost, chodí neupřímě, pročež k lahodícímu rty svými nepřiměšuj se.
0.30031299591064s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?